quarta-feira, 3 de junho de 2015

Yokigurashi

          A vida plena de alegria e felicidade não associada somente com belas palavras e sorrisos, mas saber lidar com as adversidades, tendo o espírito de satisfação. 
Emoticon smile
           No ofudesaki tem os seguintes versos;
"Doravante, direi alegorizando num caminho,
e não digo absolutamente de onde se trata.

Se transporem ladeiras e montanhas, e sarças espinhosas,
e trilhas em precipícios, e espadas...

Verão ainda no meio de chamas e abismos profundos.
Se os ultrapassarem, terão um caminho estreito.

Se passarem pelo caminho estreito passo a passo,
terão um amplo, que é certamente o real."

Ofudesaki parte I, versos 45 ao 49
陽気ぐらしに満ち生活は美しいだけの言葉と笑顔に関連付けられていないが、満足の精神に逆境に対処する方法。Anderson Oliveira
おふでさきの中で、私たちは次のように持っています。
このさきハみちにたとへてはなしする
どこの事さらにゆハんで

やまさかやいばらぐろふもがけみちも
つるぎのなかもとふりぬけたら

まだみへるひのなかもありふちなかも
それをこしたらほそいみちあり

ほそみちをだんだんこせばをふみちや
これがたしかなほんみちでかる

歌46から49まで

Nenhum comentário:

Postar um comentário